华人网

标题: 2021年10月德国国际学校 Rahn Education 预科课程招生 [打印本页]

作者: 瑞恩梁老师    时间: 2021-8-12 17:18
标题: 2021年10月德国国际学校 Rahn Education 预科课程招生

Das ist Rahn Education
40 Bildungsorte
Vielseitige Bildungskonzepte
Gemeinnützige Gesellschaft
这就是瑞恩教育
40个教育地点
多样化的教育理念
非营利性组织
Die Rahn Education wächst seit mehr als 30 Jahren
kontinuierlich und ist zu einem wichtigenAnbieter von Bildungsleistungen geworden. Unsere ca. 1000 Mitarbeiterinnen undMitarbeiter gewährleisten an insgesamt 40 Bildungseinrichtungen im In- undAusland die pädagogische Betreuung, die schulische Bildung sowie die beruflicheAus- und Fortbildung von jährlich ca. 7.200 Lernenden.
30多年来,瑞恩教育一直在稳步发展,并已成为教育服务的一个重要提供者。我们约有1000名员工,在德国和其它国家总共有40个教育机构,每年约为7200名学生提供教育培训、学校教育、职业培训及继续教育。


Der Mensch steht im Mittelpunkt
Das humanistische Menschenbild steht imZentrum unserer Arbeit – an allen Bildungseinrichtungen der Rahn Education.
Unser Ziel ist es, mündige Persönlichkeitenhervorzubringen, die in der Lage sind, ihren Beitrag zum pluralistischenZusammenleben unserer Gesellschaft zu leisten. Die jungen Menschen werden inunseren Kitas und Schulen von Beginn an individuell gefördert und gefordert,damit sie ihre jeweils individuellen Begabungen zu Fähigkeiten und Fertigkeitenentwickeln können.
Musikalische Bildung, Bewegung und Sport habenin unserem Konzept einen herausragenden Stellenwert, weil sie zurGanzheitlichkeit unseres Bildungsangebots einen unverzichtbaren Beitragleisten.
以人为本
人文主义是我们工作的中心—对于瑞恩教育的所有教育机构。
我们的目标是培养成熟的个体,让他们能够为多元化社会的共存作出贡献。年轻人将从开始在我们的幼儿园和学校中得到个性化培养和关注,以便他们在未来能够把个人天赋发展为为技能和能力。尤其对音乐和体育方面的培养在我们的理念中占有突出的地位,因为它们对我们教育服务的整体性做出了不可或缺的贡献。
Zertifiziertes Qualitätsniveau unsererBildungsangebote
Die Bildungseinrichtungen der Rahn Educationsind seit dem Jahr 2000 nach ISO 9001 zertifiziert. Diese Norm bildet die Basisfür den kontinuierlichen Verbesserungsprozess unseresQualitätsmanagementsystems. über diese Zertifizierung hinaus – unser Partnerist die Hanseatische Zertifizierungsagentur – sorgen wir dafür, dass wir dashohe Qualitätsniveau unserer Bildungsangebote stetig ausbauen.
我们提供的教育服务质量水平认证
瑞恩教育的教育机构从2000年起就通过了ISO 9001认证。该标准是我们质量管理系统持续改进过程的基础。除了这个认证--我们的合作方是Hanseatische Zertifizierungsagentur—因此我们也确保不断提高我们教育服务的质量水平。(德国州立信用评级机构 HZA)




预科介绍
Alle Informationen im überblick
BILDUNGSANGEBOT DES STUDIENKOLLEGS
Kleine Lerngruppen von
max. 25 Teilnehmern Gliederung in Vorkursund Spezialisierung Multikulturelles Lernumfeld im Rahmen der Rahn
Education Unterstützung bei der Studienbewerbung
预科课程信息总览
瑞恩教育多元文化学习环境下
最多25人的小班教学,提供预备课程和预科课程
支持大学申请
Wenn Sie Ihren Schulabschluss im Auslanderworben haben, können Sie grundsätzlich an einer deutschen Universität oderHochschule studieren. In vielen Fällen reicht jedoch der Schulabschluss aus demAusland nicht aus, um direkt an einer Hochschule aufgenommen zu werden.
如果您在德国取得了高中毕业证书,一般来说您可以在德国的大学或学院学习。然而,在许多情况下,非德国地区的高中毕业证书并不足以直接被德国大学录取。
Am staatlich anerkannten Studienkolleg derRahn Education bereiten wir Sie auf die Feststellungsprüfung (FSP) vor. Dieerfolgreich abgelegte FSP ermöglicht es Ihnen, sich bundesweit an allenHochschulen für einen Studiengang entsprechend Ihrem Schwerpunktkurs zubewerben. In unseren Schwerpunktkursen erhalten Sie die ideale Vorbereitung fürIhren gewünschten Studiengang im technischen, mathematischen,naturwissenschaftlichen (außer biologischen) oder wirtschaftswissenschaftlichenBereich.
在德国官方认可的瑞恩学院预科课程,我们为您准备了Feststellungsprüfung(FSP)学科能力测验的考试。成功通过考试后,您可以申请全德国所有大学与您的重点课程相对应的专业。在我们的重点课程中,您将为您所期望的不同专业获得理想的课程学习准备,例如机械类、数学、自然科学(生物除外)或经济等领域。(对于高中成绩不佳的学生尤其有价值,或者是大学一年级学生想要换专业)
Unser Ziel ist,
dass unsere Absolventen erfolgreich zumStudium an einer Universität oder Fachhochschule in Deutschland gelangen. Wirwollen Ihnen dafür die erforderlichen sprachlichen, fachlichen und sozialenKompetenzen mit auf den Weg geben.
我们的目标是:
我们的毕业生能在德国的大学或应用技术大学成功获得录取证书,并且我们希望通过预科课程,可以同时提高他们必要的语言、专业和社交能力。
Unser Kursangebot
richtet sich an Studienbewerber*innen, derenAbschlusszeugnis aus dem Ausland keinen direkten Hochschulzugang erlaubt. Siehaben die Möglichkeit, sich für einen T-Kurs oder einen W-Kurs anzumelden. DieKurse werden mit einer Feststellungsprüfung abgeschlossen. Kursbeginn istzweimal im Jahr.
Die Unterrichtssprache in allen Kursen istDeutsch. Für die Aufnahme am Studienkolleg muss ein Nachweis über dieSprachkenntnisse in Deutsch erfolgen.
Studienbewerber*innen ohne entsprechendenSprachnachweis können einen Sprachkurs an der Sprachschule der Rahn Educationbelegen.
我们的课程针对的申请人:从非德国地区获得的高中毕业证书,但不允许直接进入大学。(或是大学转专业者)
您可以注册一个T型课程(自然科学)或W型课程(人文科学),课程每年开始两次,在课程结束时有一个评估测试。
所有课程的教学语言为德语。如果要进入预科课程,必须提交德语语言能力证明。
没有这种证明的申请人可以在瑞恩教育的语言学校申请语言课程。
Information über Studiengebühren
Studiengebühr für 1. und 2. Semester: 3.500,00




欢迎光临 华人网 (https://chineseol.com/) Powered by Discuz! X3.4